Profil

Nadine Emmerich

profilbild-173x300

Sprachen:
Deutsch (Muttersprache)
Spanisch (B-Sprache)
Englisch (C-Sprache)
Sprachkombinationen:
Spanisch – Deutsch
Deutsch – Spanisch
Englisch – Deutsch

 
 
 
 

Qualifikationen

Allgemein beeidigte Urkundenübersetzerin und Verhandlungsdolmetscherin der spanischen Sprache

Landgericht Würzburg, Bayern

Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin (Deutsch / Spanisch) mit Auszeichnung

Würzburger Dolmetscherschule, Würzburg

Staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin (Deutsch / Spanisch)

Würzburger Dolmetscherschule, Würzburg

Industriekauffrau IHK geprüft

Firma BRAND GMBH + CO. KG, Wertheim

Mitgliederlogo_Internet_DE
 
 
 
 
 

Berufserfahrung

04.2016:Lektorat einer Pressemitteilung und eines dazugehörigen Internetauftritts ES->DE
Ericsson GmbH, Düsseldorf
Seit 10.2015:Übersetzerin ES->DE für Blogposts, Themen: Psychologie und Emotionen: www.gedankenwelt.de;
Mejor Contigo S.L.U., Salamanca, Spanien
Seit 09.2015:Regelmäßige beglaubigte Übersetzungen ES->DE diverser Urkunden; Aufträge von Übersetzungsagentur
08.2015:Übersetzung der E-Mail-Benachrichtigungen und des benötigten Schriftverkehrs für Online-Buchungsmaschinen ES->DE; AvaiBook S.L., Zaragoza, Spanien
07.2015:Übersetzung einer Online-Buchungsmaschine (Reiseportal) ES->DE; AvaiBook S.L., Zaragoza, Spanien
07.2015 - 10.2015:Übersetzungen von Behördenschriftverkehr ES/EN->DE; Aufträge von Übersetzungsagentur
Seit 12.2014:Regelmäßige Übersetzungen von Filmdrehbüchern (andauernde Zusammenarbeit), Inhalt: Tourismus/Reisen, ES->DE;
COLOURS COMMUNICATION GROUP, Zafra, Spanien
11.2014:Übersetzung verschiedener Werbetexte DE<-->EN und der Geschäftskorrespondenz ES<-->DE, sowie Dolmetschservice ES<-->DE;
VINCENT MOTEGA GmbH, Karbach, Deutschland
Seit 11.2014:Regelmäßige Unterrichtung von Spanisch, Englisch, Deutsch durch Sprachentrainings und Nachhilfeunterricht
Seit 10.2014:Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin, Sprachentrainerin und Nachhilfelehrerin
12.2013 - 01.2014:Übersetzung von Kooperationsverträgen zur Unterstützung eines gemeinnützigen Entwicklungsprojektes in Bolivien für die Organisation Corazones por América Latina (COPAL e.V.)
2011 - 2014:Dolmetscherin für ES<-->DE bei verschiedenen Messeveranstaltungen
05.2008 - 08.2009:Auftragsbearbeitung Inland und Europäisches Ausland, BRAND GMBH + CO KG, Wertheim, Deutschland

Auslandsaufenthalt/Zertifkate

05.2010 - 06.2010:Auslandsaufenthalt mit speziellen Übersetzungskursen an der Sprachakademie ACADEMIA MESTER, Salamanca, Spanien;
Zertifikat: Diplom Curso Superintensivo De Lengua Española
07.2013:Zertifikat Wirtschaftsspanisch der Industrie- und Handelskammer Madrid, Spanien;
Certificado Superior de Español de los Negocios

Verwendetes CAT-Tool:

SDL Trados Studio 2014
 
 
Zurück zur Startseite